Tuesday, 28 November 2017

A Poet’s Brush That Painted An Epic of Love

N.R.Muruganathan 
  A Tamil short epic, authored by N.R. Muruganathan, who is 
80 years old now, introduces Nanjundapuram, a village, 
once famous for toddy with acres of 
its coconut groves. His  description says that the fertile 
village provides work for bulls and plough throughout the year with the ‘wonder’ of river Noyyal flowing across it. 
But, today it is an irony that Nanjundapuam is no more a 
village, but a concrete jungle with a number of
gated communities, individual houses and 
busy commercial establishments along its road. 

Muruganathan, though wrote his epic Thoorigai
( Painter’s brush) and bagged a prize in 
1995, he set a part of its story in his  native village 
Nanjundapuram, as he had seen it while he was a boy. 

“ I took my B.A in Tamil literature from the Government Arts College. However, I did not seek a job, and rather continued our family’s occupation of agriculture at Nanjundapuram”            says Muruganathan. 

The author remembers a ten-year period in the history of  Coimbatore, during which 
there was not a single drop of rain. 

“ The city witnessed a great famine due to the failure of monsoon for a decade from 1961 -1971. Coimbatore wore an 
infernal look with plants and trees withering away. But, I saved many of the coconut and areca nut trees in my field, for my brother regularly provided some water from his farmland 
well to irrigate the plants”    

Reminicing his student days, the octogenarian author informs that he was inspired by the Tamil classes conducted by the legendary Tamil scholar and teacher Pulavar Sundararasanar while he studied at St. Michael’s Higher Secondary School, a 300 year old heritage institution of Coimbatore. 

A lover of writing and staging plays in his earlier days, Muruganathan says: 

“ I penned my first play on the title Puratchi Kanal in 1963. It was staged at the movie hall Shanmuga, for the cinema was also a venue for staging dramas in the yesteryear Coimbatore “  

A few years ago, Muruganathan had a road accident and was hospitalised. He remembers that his friend’s son saw him lying in a pool of blood, took him in his car and rushed him to the hospital. 

 “ Following the surgery, I had been in coma for about forty five days. My wife Rajee, who is no more today, dedicated herself by attending to me. She shed tears at my condition, laid her head on my feet and slept throughout the nights. One day in the morning, I felt that I got back my senses. I remember that the the first word I uttered was my wife’s name ‘ Rajee’ by calling her so” breaks down Muruganathan, who had married his beloved from a different caste after a romantic affair with her.  

Thoorigai - In nutshell

The short epic, a tragedy, ends in the death of the two characters Manian and Vanmathi, who were in love with each other. The work, which has been written in Anthathi ( poem in which the last letter, syllable or foot of the last line of one stanza being identical with that of the succeeding stanza), bagged a prize in the competition jointly conducted by the Tamil magazine Amudhasurabi and Indian Bank in 1995. The short epic contains a foreword by yesteryear popular poet and lyricist Vali. Sirpi Balasubramaniam, a two-time recipient of Sahitya Akademi award has also written a foreword.

Link to my article in The New Indian Express : http://epaper.newindianexpress.com/c/24096532 

Saturday, 25 November 2017

Remembering a Veteran of Kongu’s Folk Theatre

'Kothapalayam' Gurunatha Vathiyar
  







The veteran folk theatre artiste, Gurunatha Vathiyar from Kattuvalavu in Edapadi near Salem in the Kongu region, was a man of self respect. Once, Karuppu Chettiar, a caste Hindu and rich man of the village, could not bear the scene of a Dalit Mrithangam artiste and flute player sitting on the chair. He burst out abusing them by name of their caste. 

“ You, men from the low caste !, how dare you are sitting on the  chair” 

The rich man’s outcry woke up Gurunatha Vathiyar from sleep. He told the touch-me-not thus: 

“ Being rich and provider of food to the poor, you may be respected as a God. You may even be revered as a ‘king’ to the surrounding eighteen villages. It may be true that the temple car of your village will not move a step without your ‘divine’ touch. But, what do you know about the art form Kooththu ? ” 

A chapter in the special issue of the Tamil magazine Manal Veedu, admires thus the self respect of this veteran folk theatre artiste, who recently passed away at the ripe old age of 90. 

“ I met Gurunatha Vathiyar for the first time when I was a 14 year-old boy at the village Madhanaickenpatti. I observed the great folk artiste hold the audience spellbound by his astounding performance by donning the character of ‘Athiveera Vanniyan’ in the folk theatre ‘Vanniyan Pirappu’ “ says                  M. Harikrishnan, editor of the magazine Manal Veedu and director of Kalari Heritage and Charitable Trust. 

It may be noted that Harikrishnan was the pioneer to initiate the mission of rescuing the folk art forms like Therukoothu and Tholpavai from extinction. A technician by profession in his village Erwadi after Salem, Hari interviewed numerous veterans in the traditional art forms and brought them to light by regularly publishing their interviews in Manal Veedu, which he has been editing since 2007. Besides, he and his friend Dhanapal have compiled the interviews and brought them into an exclusive book on the title Arunkoothu. 

“ Gurunatha Vathiyar was an agriculturist, but a veteran with exceptional performing skills in folk theatre. For the first time, when he watched a Kooththu staged by another folk theatre veteran Selavadai Konnavayan at the Dadhapuram Karattu Perumal Koyil, Gurunathan felt a Kooththu artiste in him too. From then on, he became an ardent lover of  folk theatre and enjoyed watching it wherever it was held. Finally, his zeal for the performing art bore fruit, and for the first time, he donned the role of Arjuna in the folk theatre ‘Thropathai Thuyil” informs Hari. 

“ Gurunatha Vathiyar, who developed the mythology of Vanniya Puranam to perform it in the folk theatre, was thorough in rendering his dialogues and fluent in dancing. Do you know the duration of Vanniya Puranam?. Believe it or not, it is staged as series for seven whole nights! “ sums up Hari. 

Manalveedu - In nutshell 

The special issue of the Tamil literary magazine begins with a homage to folk theatre veteran Kothapalayam Gurunatha Vathiyar, popular artist Veerasanthanam and poet H.G. Rasul. The book contains poetry by Karuthadayan, Perundevi, Vishnukumar, Uma Maheshwari and many others. Besides, it contains the contributions by popular modern Tamil writers including Lakshmi Manivannan, Azhagiya Periyavan, Anar, Va.Mu. Komu, Mu. Suyambulingam and playwright and film actor Mu. Ramasamy. 

Link to my article in The New Indian Express http://epaper.newindianexpress.com/c/23998574

Saturday, 28 October 2017

Anthirei Kethi or Anthirei Kethish ? That was the question

A hero stone to honour the polygar: Photo: Raja Ramasamy

The grave of an Englishman, which was discovered at the village Tali near Udumalpet in Tirupur district a few years ago, has an interesting tale behind it.
The Tamil inscription on the tombstone reads thus:

“Thanjai Nagarathiliruntha
 Anthirei Kethish Paranki
Iirupathezhu vayathil
Dheiveekamaki Adingina Samaathu “

The inscription informs that an Englishman by name Anthirei Kethish , a twenty seven year old Englishman from Tanjore ‘attained divinity’ and buried here)

It reminds a poem by great Tamil poet Mahakavi Subramania Bharathi, in which he calls the English  ‘Paranki’ (white gourd) as ‘ Parankiyai Durai Endra Kalamum Poche’  ( Gone are those days, when we called the ‘white gourd’ as Lord!). Similarly the inscription on the gravestone too addresses the deceased Englishman  as ‘ Paranki’
An oral tradition maintains that Ethalappa Naicker, a Kongu chieftain who ruled a palayapattu with Tali as headquarters, hanged this British messenger to death in retaliation to the killing of Veerapandiya Kattabomman, the polygar of Panchalankurichi. What’s more, Ethalappa Naicker hanged the white man from a tamarind tree in the same way as the British executed Kattabomman.  

“However, there is little historical evidence on this incident. The inscription too informs only the death of an Englishman by name Anthirei Kethish” says Nandakumar, on whose farmland the grave is found. Interestingly, the farmland too came to be   called ‘Thookkumara Thottam’ after the incident.  
Nandakumar adds saying that the palace of Ethalappa Naicker was razed down in a cannon strike during his war against the British government.

Thenkongu Sathasivam, a writer and history enthusiast, informs:

“The book Tali Ethalappan Varalaru, which narrates the history of the Kongu chieftain, informs that he executed the Englishman Anthirei Kethish to avenge the execution of Veerapandiya Kattabomman. The book points out that Anthirei Kethish came to meet Ethalappa Naicker to hold peace talks with him, after the British government sensed it would meet a defeat in the war against him. Ethalappa Naicker, who had integrated all his neighbouring 14 palayapattus ( group of villages)and provided a strong military support to Oomaithurai, the younger brother of Katabomman, was a threat to the British government. Nevertheless, the book hardly says anything about the death of Ethalappa Naicker. It ends in a scene in which he informs his commander that he is moving northward and asking him to follow soon”

But, epigraphist Jegadisan asks:

“Why did Ethalappan have to move northward, as the Gurumalai, where he was said to have gone underground, is on the west side from Tali? His expression ‘northward’ implies his bidding farewell to the world. In ancient Tamil society, it was called ‘Vadakiruththal’ (facing northwards and fasting unto death). In Jainism, the same is called ‘Sallekana’ “ 

Link to the article in The New Indian Express: http://epaper.newindianexpress.com/1409009/The-New-Indian-Express-Coimbatore/28102017#clip/23253736/39f5a108-610c-4871-bad8-9b308ce1a536/861.3333333333334:914.2893289328932  

Saturday, 2 September 2017

Fancies + Fantasies + Realities = Meera




You presented me your love
Which is as great
As the sweat of a labourer. 
And I gift you 
This book of blank verse
 Just check it 
Whether it is real 
As the tears of a poor man

Meera from his Kanavugal+ Karpanaigal = Kaakithangal


 Eminent modern Tamil poet, the late Meera alias ‘Mee. Rasendiran’ is ever remembered for his book of poems  Kanavugal+ Karpanaigal = Kaakithangal  ( Fancies + Fantasies = Scraps) for their beautiful romantic poems in blank verse blended with themes of social reformation. With the modern poet’s death anniversary falling on September 1, Coimbatore Express takes a trip through his life and works. 

Coimbatore-based Vanambadi poet and two time recipient of Sahitya Akademi award Sirpi Balasubramaniam, said: 

Photo by A. Raja Chidambaram
“ Meera, who hailed from Sivaganga, contributed his poems to our magazine Vanambadi ,as we circulated it at Coimbatore in the early 1970s. He penned poetry with a social cause even before I did so. One could feel this by reading Meera’s early day poems. However, he left poetry and became a publisher at his point of reaching the zenith in modern poetry. A man, who lived for his fellow poets, quit writing and started the publications Akaram Pathipagam and Annam Pathipagam only to bring out the works of his poetry peers” 

Admiring the poetic sense of Meera, Sirpi added: 

“ Meera’s Kanavugal+ Karpanaigal = Kaakithangal, was a book of love poems, which inspired thousands of budding writers of his time. However, a poet with a social cause, he blended even the love poems with themes of social reformation.” 

Sirpi informs that purist Tamil scholar N. Vanamamalai opposed the arrival of  Pudhukavithai ( New poetry), which ignored classical Tamil prosody. At the same time, the veteran opined that he would accept the new genre of poetry, if it was written with a social cause like the poems in Meera’s Kanavugal+ Karpanaigal = Kaakithangal!          

Chidambaranathan, another Vanambadi poet of Coimbatore and editor of the monthly magazine Om Sakthi recalls: 

“ Meera was a writer with progressive ideology. It is no exaggeration that the poems in his book Kanavugal+ Karpanaigal = Kaakithangal greatly inspired the youth of his days. Having retired as a Tamil professor from Raja Doraisingam Government Arts College, Sivaganga, he came to Coimbatore, stayed here and worked as a co-editor of Om Sakthi for about a year. However, due to health issues, he had to leave the job and return to his native Sivaganga. Within a few years, I was shocked to hear the great poet’s demise” 

K. Stalin, former assistant director, All India Radio, who rendered Meera’s Kanavugal+ Karpanaigal = Kaakithangal into English as Fancies + Fantasies = Scraps, reminisces

“ Besides being a modern poet, Meera was a food lover. Though he lived in his native town Sivaganga, it was he, who introduced me the famous non vegetarian restaurants in Coimbatore ! ”

clip

Link to my article in The New Indian Express: http://epaper.newindianexpress.com/1341608/The-New-Indian-Express-Coimbatore/02092017#clip/21808340/23ade380-0bcd-418c-abbd-2a314e646a9e/1021.3333333333333:775.6798679867986 

Friday, 4 August 2017

A Treasure Trove of Palani’s Historical Facts



Pulavar Se. Rasu - Photo by V. Petchikumar 

                                                     “With Madhilkarai in the east, Pazhani in South,
                                                 Moon-lit Vellingiri in west 
and Perumpalai in  north,
Fertile in itself and making other lands too fertile
                    Is Kongunadu, 
                                           Where even
 messengers of God Love to live!”  

- The demarcation of 
ancient Kongunadu with Palani 
                                                      as its southern border  
From a song in the literature 
Kongumandala Sathagam’ 

The God-fearing ancient Tamils must have been rich in imagination. Or else, would they have made the divine couple Siva and Parvathy convince their younger son Lord Muruga as ‘Pazham Nee’ ( You are the fruit) - the expression, which must also have got corrupted to ‘Palani’. Legend has it that a disappointed Muruga settled on a mountain after his parents presented the unique gnana pazham Fruit of wisdom) to their ‘elder son’ Lord Ganesha. Hence, the mountain is said to have got its name ‘ Palani ‘ as the parents appeased their younger son, beckoning him ‘ Pazham Nee’. Nevertheless, it is high time we knew the town’s real history from the book Palani Varalatru Aavangal ( Historical documents of Palani ) by veteran Kongu historian Pulavar Se. Rasu.  

“ The first song in Agananuru, a Sangam period work, mentions the place as ‘ Pothini’ which was ruled by a robust chieftain from Aaviyar clan. The 61st song in the work also mentions Pothini as Ponnudai Nedunagar Pothini ( The Pothini town, which is abounding in gold )” says Rasu. 

The octogenarian, an author of over 100 books, is the Former head, Department of Epigraphy and Archaeology, Tamil University, Thanjavur. 
Citing lines from various other classical Tamil works 
including Thirumurugatruppadai and Thirupugazh, the erudite scholar points out: 

“ With the town being ruled by the Sangam age chieftains 
from the Aaviyar clan, its name was ‘Aavinankudi‘. The place, which we call today ‘Palani’ was the southern border of  ancient Kongunadu, whose literary pieces, stone inscriptions and copper plate grants call the town as Thiruvaavinankudi NaduVayyaavi Nadu, Vaikaavur Nadu and so on” 
Eminent archaeologist Y. Subbarayalu, in his foreword to the book, says: 

“ The stone inscriptions found at Palani date back to various periods only after                           12th century A.D. This research paves way to consider that only the Thiruvaavinankudi Koyil  located at the foot of Palani must be the ancient shrine. But, the age of the popular temple on the mountain can be confirmed only through further researches”  
Admiring the Palani temple, Rasu notes that it is the only shrine, whose glory is sung in as many as 250 pieces of classical Tamil literature. Eminent poets of the 
bygone era Arunagirinathar, Dhandapani Swamigal, Mambala Kavichinga Navalar and many others sang paeans on the God’s abode.  

Palani Varalatru Aavanangal - In a nutshell 
The comprehensive work on the history of Palani, which was once the southern border of 
Kongu region, throws new light on the town and its shrine. The book is a collection of as many as eighteen copper plate grants, a number of stone inscriptions and an appendix containing the titles of literatures on Palani. The copper plate documents include Chozhan Poorva Pattayam, Ramapayyar Cheppedu, Anjusaathiyaar Madathu Cheppedu, Devendira Pallar Cheppedu, Pandiya Vellalar Cheppedu and so onA treasure trove on the town’s history, the book displays a rare, vintage photo of Palani, shot over 100 years  ago.

clip 

Link to the article in the New Indian Express: http://epaper.newindianexpress.com/c/21116932

Tuesday, 1 August 2017

Throwing Light on the Dravidian Culture in Indus Valley




For N. Ganesan, an acclaimed archaeologist from Houston, U.S.A, who has been in the mission to prove the Dravidian cultural links with the Indus Valley civilisation, the recent DNA evidence on the streaming of Aryans into India around 2000-1500 BC, has strengthened his theories.

Ganesan, a native of Pollachi,is an engineer in the National Aeronautics and Space Administration ( NASA)He obtained his Phd from Pennsylvania State University. But, with his passion for Tamil literature and history, he carved a niche for himself  in the field of archaeology. 

An associate of erudite scholars across the world including George L Hart, Asko Parpola, Iravatham Mahadevan and Michael Witzel, the man from the agricultural town says: 

“ A genetic research, based on a barrack of a new DNA evidence has clearly stated that Aryansentered India from 2000 B.C to 1500 B.C at the end of Indus Valley civilisation, carrying with them the texts of their pastoral literature 

Explaining the genetic research, Ganesan notes:      

“ Prof. Martin Richards of the University of Huddersfield, U.K and his team of scientists, recently opined that the Y-DNA ( Chromosomes transmitted from father to son) in India showed a major external gene infusion from outside the country within the last 4000 to 4500 years. On the other hand, the mtDNA ( Chromosomes transmitted from mother to daughter) reflected little external gene infusion. Because, the migrants were mostly men

Linking the recent DNA evidence with the history of research in Indus Valley, the archaeologist points out: 

“ Aryan language speakers entered India after the decline of Indus Valley civilisation. Eminent people including Henry Heras, a Spanish Jesuit priest, archaeologist and historian, Iravatham Mahadevan, another noted archaeologist, and Asko Parpola, a Finnish Indologist have researched and written much pointing to the Dravidian elements found  in the religion, culture and arts of the Indus Valley

Ganesan has presented several research papers on the cultural aspects of Indus Valley civilisation at a number of symposia in India and abroad.

 Illustrating a seal discovered from Mohenjo-daro, Ganesan explains how the Dravidian link to Indus Valley civilisation was blacked out by the later Vedic religion : 

“ The deity on the seal is seen surrounded by a tiger, elephant, rhinoceros and water buffalo.There, you can also see a fish and a gharial. The bull-horned male God of the Indus valley can be called ‘ Pasupathi’ or Proto Siva. But on the contrary, He is Varuna, the God of the Sangam age landscape Neithal ( Seashore), who was later incorporated as Lord Siva in the Hindu pantheon” 

Also displaying another Indus valley seal, the archaeologist explains   : 

“ The female deity depicted here is none other than the Sangam age Goddess Kottravai.  Known for Her ferocity, the Tamil Goddess was later converted into Durga or Kali in Hinduism. In Hindu iconography, Durga is identified with lion as her vahana, but not one in the 7000 Indus seals, She is seen with the lion. But, the engraving of Kottravais  image on a pottery piece, which was discovered at the archaeological site in Adichanallur ,  She was seen with her vahana - the deer” 

Ganesan opinion reminds a cave painting at Marayur, which also represents Kottravasurrounded by the deer.

Link to the article in The New Indian Express: http://epaper.newindianexpress.com/c/21033361